Jan 24
Field Chicken
We just finished up our “Call Me in China” January retreat. My business partner, Peter, who is also a former MS employee was in town for around two weeks. After leaving Microsoft, Peter moved to Shanghai for the more stimulating social environment and cosmopolitan feel. Me, I still like Shenzhen. Peter’s brother, Chris, accompanied him. Chris, a computer engineering student at Carnegie Mellon, accompanied him and will be spending a semester in Shanghai learning Chinese. Chris’s capacity with “Call Me in China” was officially intern and his contributions were greatly appreciated. To learn a little more about the retreat, read more here.
We ate many meals together. Peter and Chris leaning more towards the Northeastern style cuisine featuring dumplings and me preferring the spicier offerings of the Sichuan and Hunan regions. Our final meal together was at a fairly small Sichuan restauarant. Peter heard a suggestion from the waitress of what he though was “sweet chicken”. The conversation was too fast for me to catch, unfortunately, for I knew what this “sweet chicken” really was. Actually, it was “field chicken”. Both “sweet” and “field” have the exact same sounds: “tian” tone 2. But, the characters are completely different and thus the meaning is completely different.
“Sweet Chicken”, aka “Qin1 Wa1″, is another word for “Frog”! I’ve grown to like frog actually and this was a tasty dish, but it was a bit to realistic for Chris’s liking. The bodies of the poor frogs were almost intact. The heads were missing thankfully, but the cute little hands and feet were still intact. The underside looked otherwordly too; “Alien” was the term that Peter used. Chris didn’t eat too much of this dish, but at least it made for some good pictures.
No commentsLeave a Reply